| 
	Ernst Zündelneeds your support! Please visit the donation page.
 
 
		Subscribe to ourworld-famous
 ZGrams
 
 
  From zundelsite.org: 
	  Prison LettersArticle Archive
 ZGram Archive
 Court Documents
 Other Languages
 Other Websites
 Search
 Contact us
 
 
 Now available:
  
  
  Find out who this "premier thought criminal" really is - how he thinks, how he writes, what he's really saying! You will be astonished to learn why this man is so feared by the world's manipulators of your thoughts!
 
 Order form:
 - HTML format
 - PDF Format
 |  | Bizarro Heresy Zundel Trial: Judge orders five (!) policemen to prevent eight-year-old from shaking Ernst's hand! Part of the following is from our
      December Power Letter, delayed due to unforeseen "mishaps" of
      our volunteer letter stuffers.  More about that in our January
      Report.Here goes:
 
 [START]
 
 November saw three additional Zundel hearings, on the 10th, on the 17th.,
      and on the 29th.  There is nothing meaningful to be reported - it was
      simply "more of the same."  Repeatedly, the judge evoked
      the mantra of the "obviousness" of the traditional Holocaust
      tale, directly and indirectly, and refused to allow either expert
      witnesses or documentary evidence to the contrary.  He is now
      complaining that the Internet calls it a "Ketzerprozeß" - a
      Heresy Trial - what else is one to call it?
 
 Just to give you a flavor of what was going on on the 10th - a female
      witness appeared out of the woodworks who testified she had received a
      letter out of Canada some years ago - she wasn't sure just when.  She
      did not recall the name "Zundel."  She thought it came from
      Ottawa - Ernst Zundel lived in Toronto.  She did not recall any
      specifics about the contents of this letter - only that it appeared to her
      to have come from the "extreme right" of which she disapproved. 
      She was afraid that if the government found out that she was on a
      forbidden list, there might be a raid on her home.  Therefore she
      took that letter to the authorities to emphasize her innocence in even
      having received it.  She testified there was a second letter, which
      she returned unopened.
 
 That's it.  That is the "quality" of evidence for which the
      Bundesrepublic has wasted millions Deutschmark and Euros.
 
 To that, Ernst added his human touch of Zundelism in a letter dated 20 Nov
      2006:
 
 
 
      
          "Even if the media cannot
          know what our submissions are like in detail, something does get
          through, because at the end, after the court has announced and read
          their Beschlüsse/Orders, the lawyers get a chance to respond with a
          Gegendarstellung/our point of view- a kind of response which is
          written and read out loud.  Thus the media, and our old friends
          who attend faithfully, get at least some idea of what was not allowed
          them to be privy to with the [original motions to be read only by the
          prosecutor and judges].
           "Ingrid, I am looking
          forward to see how the highest court in Germany is going to rule about
          this Kafkaesque, contorted situation.  That's about the best way
          I can explain to you how all this takes place.  I just sit there
          and let this surreality wash all over me - and wonder if this is
          really to be my life from now on?  Just so these mixed-up people
          can hang on to their lollypop of guilt?  Somehow, Ingrid, the
          longer I am exposed to what's going on, and what dark demons these
          people collectively want to wallow in to "feel good" - [all
          I can say is this] - it's pathological!
           "I am not allowed to stay
          in the room [during recess], but am taken down to the holding cell in
          the basement, and am not allowed to speak to people or wave to them. 
           "There was a couple there
          today with a boy about [eight] years old.  The parents apparently
          must have spoken about the trial at home because it was the boy's
          ardent wish to shake my hand.  The court policeman, a very nice,
          helpful fellow, said that he and the other police present were there
          to prevent me from having any contact with the public.  The boy
          stood there, very serious and very intently, deeply looking at me from
          about 5 meter's distance.  Very still, unmoving, alert eyes,
          expressive face.  So [Defense Attorney] Jürgen Rieger asked Dr.
          Meinerzhagen aloud if he would permit me to shake the boy's hand. 
          The answer was a very indignant NEIN.  I felt embarrassed for the
          boy.  What kind of an impression did he take home with him, and
          how will the parents have explained that to that youngster? 
          Ingrid, it was an uncanny, eerie feeling, a scene that will be very
          powerful in the movie about this trial.  I penetrated deeply into
          that boy's psyche - you know about that ability - and I can tell you,
          it was a meeting out of which will come something in the future. 
          I simply know it.  What a strange life I live! 
           "In the bus on the way back
          home the inmate next to me knew me because two days ago there was a TV
          news program about Germar being on trial in Mannheim now - and,
          interestingly, somehow my name and images from my court cases in
          Canada always are shown to frame these stories.  It's eerie,
          because the prisoners come running from all kinds of floors and cells
          out in the hall, and also during our one-hour walks in the yard,
          respectfully tug at my sleeve, tell me what scenes they saw on TV,
          describing the bobbing helmets, the screaming mobs etc.  And then
          - many are foreigners - they want to know what this is all about. 
          Since I listen to and watch mainly English, French, and Spanish
          stations, I usually miss these German broadcasts.  That, too, is
          odd.  It's like having my own media monitors in the form of
          foreigners, of all things."
       
 Can't you just see it in my screen
      play I have begun to write for a feature movie?  I know that some of
      you were a bit angry at me that I walked out of the original Hollywood
      deal and produced my documentary myself.  Believe me, I had very good
      reasons.  Things were going on that were not ethical, and had I
      relinquished to them the money that I raised, without having any control
      over either the budget or the slant of the film, we would have lost it
      all. (*) As you can see from the above, clips of my documentary are now
      even playing on German television, because the scenes that Ernst
      describes, the bobbing helmets, the screaming mobs - those are clips
      from our footage!  And no telling what will come of our Arab
      contacts, now that I have three sub-documentaries produced in
      addition to the original, 4 1/2 hour version.  Additionally, I have
      published a little booklet called "Five Stony Tears for Audre"
      that gives a human glimpse of life and death of Audre Pinque, known on the
      Internet as MacKenzie Paine, who was a Revisionist activist for the
      beleaguered Palestinians before she died in 2002.  It is a slim,
      saddle-stitched booklet, only 32 pages long, that I intend to be a bridge
      between Revisionists and those who have a false image of us - who we are,
      what we believe in, and that we aren't those grotesque, low-brow,
      wild-eyed "white supremacist racists" our enemies would like the
      world to believe. 
 [END]
 
 There is a postscript to that story of the eight-year-old who was
      "protected" by the judge from catching something politically
      incorrect from Ernst Zundel.  His parents and some Zundelists in the
      courtroom contacted me and told me that Judge Meinerzhagen actually
      ordered five (!!!) policemen to surround the boy to prevent a dash and a
      handshake!  One of the young policeman is said to have answered: 
      "Dies ist mir doch zuviel!" which, loosely translated, means
      "This really takes the cake!"
 
 Bizarro Germany!
 Notice:  Undefined index: HTTP_GET_VARS in /hermes/walnacweb05/walnacweb05aj/b401/pow.zundelsite/htdocs/archive/old_zundelsite/index_files/news_template_en.inc on line 124
 
 Notice:  Trying to access array offset on value of type null in /hermes/walnacweb05/walnacweb05aj/b401/pow.zundelsite/htdocs/archive/old_zundelsite/index_files/news_template_en.inc on line 124
 
 
 
 
 
 |  |